EN DE
SeventyOne

SeventyOne

Disruptive Innovations Blog

Wichtig: Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen ™ oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung impliziert keine Zugehörigkeit zu oder Billigung durch sie.

DeepL Translation - Überprüfung

Share on Facebook
Teilen auf Google
Teilen auf Twitter
Bei LinkedIn teilen
Lesezeit: 4 Minuten

Bester Online-Übersetzungsdienst

Der DeepL-Übersetzer ist ein Online-Dienst der DeepL GmbH in Köln für maschinelle Übersetzung, der am 28. August 2017 online gestellt wurde. Damit hat DeepL unserer Meinung nach die Übersetzungsqualität von Wettbewerbern wie Google und Microsoft in Studien übertroffen.

Moving forward

Mit der radikalen Änderung des Ansatzes zur Entwicklung mehrsprachiger Übersetzungssysteme haben maschinelle Übersetzungen erheblich an Qualität gewonnen. Sowohl regelbasierte als auch statistikbasierte Systeme wurden vom neuen Paradigma der neuronalen Netze mit tiefgreifendem Lernen überholt. Dank ihrer vergleichsweise besseren Ergebnisse gelten diese mittlerweile als Referenztechnologie schlechthin. 

Die Führer

Im September 2016 gab Google bekannt, dass das neu entwickelte „Google Neural Machine Translation System“ bessere Übersetzungsergebnisse für alle Sprachkombinationen liefert. Nicht ganz ein Jahr später, am 28. August 2017, ging DeepL online. Der neue Übersetzungsdienst überraschte insbesondere die Medienwelt mit Übersetzungen, die sich qualitativ von Google Translate deutlich abhoben und auf den ersten Blick nahezu perfekt erschienen. Seitdem hat das Interesse an DeepL und Maschinenkonvertierung zugenommen. Darüber hinaus wird DeepL aktiv eingesetzt, insbesondere in der kostenlosen Version mit begrenzter Textlänge, und erfreut sich großer Beliebtheit.

Eine Million Wörter <1 Sekunde

DeepL ist daher auf ein künstliches neuronales Netzwerk angewiesen, das auf einem Supercomputer in Island ausgeführt wird. Es hat genug Kraft, um eine Million Wörter in weniger als einer Sekunde zu übersetzen.

Dass zumindest die Übersetzung ins Deutsche bei DeepL besser funktionieren könnte als bei der Konkurrenz aus dem Silicon Valley, zeigen zumindest verschiedene Tests.

Booking.com

DeepL vs Google Übersetzer

Originaltext (Quelle: Wikipedia DeepL):

Der Dienst verwendet Faltungsneurale Netze, die mit der Datenbank von Linguee Rechte erhalten. Die Übersetzung wird mittels eines Supercomputers gestellt, der 5,1 Petaflops anspruchs und mit günstiger Wasserkraft auf Island wird wird. Convolutional Neuronale Netze sind für lange zusammenhängende Wortfolgen grundsätzlich etwas besser, wurden von der konkurrierenden eigenen eigenen eigenen Schwächen bislanger von rekurrenten neuronalen Netzen nicht verwendet. Die Schwächen werden bei DeepL mit sichtbaren bekannten öffentlichen Griffgriffen aufgefangen.

Auch Word-Dokumente im .docx-Format sowie PowerPoint-Präsentationen (.pptx) werden aufgeführt. Fußnoten, Formatierungen und gehörtettete Bilder bleiben dabei erhalten.

Übersetzt werden die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch und Russisch jeder in beiden Richtungen.

Mehrsprachige Website-Lösung

DeepL

Der Dienst verwendet Convolutional Neural Networks, die mit der Linguee-Datenbank trainiert wurden. Die Übersetzung wird von einem Supercomputer generiert, der 5.1 Petaflops erreicht und mit billiger Wasserkraft in Island betrieben wird. Convolutional Neuronale Netze sind im Prinzip etwas besser für lange, kohärente Wortfolgen geeignet, wurden aber bisher von Wettbewerbern aufgrund ihrer Schwächen nicht zugunsten wiederkehrender neuronaler Netze eingesetzt. Die Schwächen werden bei DeepL durch zusätzliche Tricks ausgeglichen, von denen einige öffentlich bekannt sind.

Word-Dokumente im DOCX-Format und PowerPoint-Präsentationen (PPTX) werden ebenfalls übersetzt. Fußnoten, Formatierungen und eingebettete Bilder bleiben erhalten.

Die übersetzten Sprachen sind Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch und Russisch in beide Richtungen.

Booking.com

Google Translate

The service uses convolutional neural networks that get trained with the Linguee database. The translation generation is utilising a supercomputer. These computers reach 5.1 petaflops and operate with cheap hydropower in Iceland. Convolutional neural networks are generally a little more suitable for long coherent word sequences. Still, they have so far not gotten used by the competition due to their weaknesses in favour of recurrent neural networks. The failings at DeepL get partially compensated with publicly known additional tricks.

Word documents in .docx format as well as PowerPoint presentations (.pptx) are also translated. Footnotes, formatting and embedded images get preserved.

With “DeepL” the following languages German, English, French, Spanish, Italian, Dutch, Polish, Portuguese and Russian translate in both directions.

Fazit

Das Testergebnis zeigt deutlich, dass DeepL Pro in dieser Phase eine akzeptable Qualität für das Verständnis allgemeinsprachlicher Texte liefern kann. Es kommt jedoch häufig vor, dass die von DeepL Pro erstellte Übersetzung sprachlich korrekt klingt. Der übersetzte Text scheint inhaltlich sinnvoll zu sein, entspricht aber nicht dem Inhalt des Quelltextes. Bei der Übersetzung von Fachdokumenten stößt DeepL Pro an seine Grenzen.

Daher verwenden wir diese Lösung für diese Website und sind sehr zufrieden damit. Wir haben jedoch festgestellt, dass DeepL besser funktioniert, wenn Sie längere Texte haben. Vermutlich versteht DeepL das Thema besser und wählt auch geeignete Fachbegriffe aus. Die Übersetzung einzelner Wörter über Google Translate ist jedoch immer noch eine gute Option.

Schließlich ist DeepL, wie zu erwarten, nicht ganz fehlerfrei. Deshalb empfehlen wir den kleinen Umweg über grammarly.com, insbesondere für Übersetzungen ins Englische.

Wichtig: Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen ™ oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung impliziert keine Zugehörigkeit zu oder Billigung durch sie.

Abonniere unseren Newsletter

Jeder Beitrag in Ihrem Posteingang. Niemals Spam. Versprechen.

AliExpress Promotions
SeventyOne AliExpress

Mehr Innovation zu entdecken

BMW X5 M50d - Powerdiesel

BMW X5 M50d (G05)

Lesezeit: 11 Minuten Der Boss Wenn der BMW X5 M50d in 100 Sekunden über zwei Tonnen auf 5.2 km / h beschleunigt, fühlt er sich wie ein Minderjähriger an

Weiterlesen »
Bild Pexels

Pexels Pixabay Unsplash

Lesezeit: 6 Minuten Kostenlose Fotos Pexels, Pixabay und Unsplash sind eine harte Konkurrenz zu den bezahlten Fotos von den beliebtesten Websites wie iStockphoto.com

Weiterlesen »
Covid-19 Coronavirus

Covidien-19

Lesezeit: 5 Minuten Coronavirus-Krankheit Vor allem war es eine schwierige Entscheidung, den Covid-19 hierher zu bringen. In den letzten Jahren gab es jedoch nichts

Weiterlesen »

1 Gedanke zu "DeepL Translation - Review"

  1. Profilbild

    Bei der chinesischen Textübersetzung fehlt DeepL ein wichtiges Merkmal. Das heißt, es enthält romanzierten „Pinyin“ -Text wie Google Translate. Es gibt also nichts, was auch nur den geringsten Hinweis auf die Aussprache geben könnte. Das macht es praktisch nutzlos, Englisch ins Chinesische zu übersetzen.

    Stellen Sie sich vor (wenn Sie so wollen), dass Sie in Peking sind und Ihrem chinesischen Freund sagen müssen: „Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale“. DeepL zeigt Ihnen nur die chinesischen Schriftzeichen „我 的 氣墊船 裝滿 了 鱔魚“, ohne Pinyin, das Ihnen dabei hilft, es tatsächlich zu sagen.

    Nutzlos

Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind MIT * gekennzeichnet

SE-Ranking